宾语的格

按照语法形式的不同,宾语可以分为以下四种类型:

  1. 第四格宾语
    • 第四格宾语是德语中常见的宾语形式,它是表示动作涉及的直接对象,是直接宾语,回答wen(谁)和was(什么)提出的问题。及物动词支配第四格。
      • Er liest einen Roman. 他在读一本长篇小说。
      • Gestern traf ich einen alten Nachbarn. 昨天我遇见了一位老邻居。
  2. 第三格宾语
    • 第三格宾语是德语中比较常见的宾语形式,它是表示动作涉及的间接对象,大多指人,很少指物,回答wem(谁)提出的问题。在这种情况下,第三格宾语用以指人,第四格宾语则用以指物。
      • Er hat uns viele Fotos gezeigt. 他给我们看了许多照片。
      • Der Schüler verspricht seinen Eltern Besserung. 这位学生向家长许诺改正缺点。
      • Der Lehrer erklärt den Studenten die Grammatik. 老师给学生讲解语法。
      • Ich mache Ihnen einen Vorschlag. 我给您提个建议。
    • 一些不及物动词支配第三格宾语。
      • Ich habe ihm noch geantwortet. 我还没有答复他。
      • Alle gratulieren ihr zum Geburtstag. 大家都向她祝贺生日。
      • Helmut, ich danke dir. 赫尔穆特,我感谢你。
      • Viele junge Leute gehören dem Verein an. 许多年青人参加这个协会。
      • Die Mutter sicht den Kindern beim Spielen zu. 母亲在看孩子们玩耍。
    • 作表语用的形容词支配第三格宾语
      • Darf ich Ihnen behilflich sein? 我可以帮助您吗?
      • Der Film ist mir bekannt. 我看过这部影片。
      • Es ist mir kalt. 我冷。
  3. 第二格宾语
    • 第二格宾语在德语中很少见,它表示动作所涉及的对象,回答wessen(谁的)提出的问题。只有少数几个不及物动词、真正的反身动词和作表语的形容词支配第二格宾语。
      • Es bedarf keines weiteren Wortes. 不必多说。(或无庸赘述。)、
      • Diese Behauptung entbehrt jeder Glaubwürdigkeit. 这种说法缺少任何可信性。
      • Sie bedient sich der deutschen Sprache. 她使用德语。
      • Ein Mann mit dunkler Brille und Bart bemächtigte sich eines Autos und verschwand. 一个戴墨镜留胡子的男子抢了一辆轿车逃走了。
      • Ich bin der Zustimmung der Leitung sicher. 我有把握能获得领导批准。
      • Die Mannschaft ist des Sieges gewiß. 这个队确信会获胜。
  4. 介词宾语
    • 介词支配一定格的名词或代词.叫介词宾语或介词补语,回答auf wen(等谁)。worüber/über was(关于什么)等提出的问题。究竟选用哪个介词宾语由相应的动词和形容词决定。
      • Er hat sich auf die Verhandlung gut vorbereitet. 他为谈判作了充分的准备。
      • Ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen mit dir in dieser Kurstadt. 我希望不久能在这座疗养城市与你重逢。
      • Die Schüler haben nicht damit gerechnet, daß die Prüfung so schwer ist. 学生们没有估计到考试会有这样难。
      • Der Trainer argert sich über die Unpünktlichkeit der Sportler. 教练员对运动员不遵守时间很生气。
      • Man ist neugierig auf die Untersuchungsergebnisse der Soziologen. 人们对社会学家调查的结果很好奇。
      • In dieser Hinsicht ist Paris gar nicht vergleichbar mit Ham burg. 就此而言,巴黎完全不能与汉堡相比。
      • Sie ist in allen Fragen des Auslandsstudiums sehr erfahren. 她在留学问题上经验非常丰富。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *