介词用法

支配第二格的介词 (während, trotz , wegen, außerhalb )  

  1. während 在……期间
    • Während des Krieges lebten sie im Ausland. 战争期间他们在国外     
  2. trotz 尽管,不管    
    • Trotz des Regens gingen wir spazieren. 尽管下雨,我们还散步     
  3. wegen (后置时用第二格,其他用第三格)    
    • 由于 
      • Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause. 由于父亲生病,他留在家里   
    • 为了 
      • Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会。 
  4. außerhalb 在…之外  
    • Außerhalb der Stadt 郊外

支配第三格的介词(aus, bei, mit, nach, seit, von, zu)   

  1. aus    
    • 从..来,来源于,出生于 
      • Sie nimmt das Buch aus dem Regal. 她从书架上取书。   
    • (表示材料)由……做的/用……组成  
      • Ein Kleid aus Woole. 一条羊毛连衣裙。
    • (表示原因)由于 
      • Aus welchem Grund hast du das gesagt ? 出于什么原因,你说这话的?     
  2. bei    
    • (表示地点)在……附近,表示工作岗位  
      • Er wohnt bei seinen Eltern. 他住在父母那里。
      • Er arbeitet bei einer Bank. 她在一家银行工作。   
      • (表示时间):在……时,在……期间  
      • Bei Ende der Vorstellung 演出结束时    
    • 在……情况下,尽管  
      • Bei einer Schlägerei wurde er verletzt. 他再一次打斗中受了伤。     
  3. mit    
    • 和……一起,同,跟    
      • Er war mit uns in der Stadt. 他当时同我们一起在城里。
    • 连同,包括……在内    
      • Ein hotel mit 710 Zimmern 一个包括70套间的旅馆
    • 带有,含有    
    • Ein Glas mit Honig.装有蜂蜜的杯子   
    • (表示行为方式)以,带着    
      • Das hat er mit Absicht getan. 他故意这么做的。
    • (表示手段,工具)用、以  
      • Sich die Hände mit Seife waschen. 用肥皂洗手。
  4. nach    
    • (表示方向)向、到、往  
      • Der Zug fährt von Hamburg nach München. 火车从汉堡开往慕尼黑。
    • (表示时间)在……以后    
      • Fünf Minuten nach drei 三点零五分  
      • Er fährt erst nach Weinachten. 他在圣诞节后才动身。
    • (表示顺序、等级)接着    
      • Wer kommt nach Ihnen dran? 您之后轮到谁?   
    • 根据,按照    
      • Nach meiner Ansicht/Meinung 根据我的观点 
      • meiner Ansicht/Meinung nach 根据我的观点    
      • Seiner Sprache nach ist er Norddeutscher. 从他口音看,他是北德人。     
  5. seit    
    • 自从,从……以来    
      • Seit meinem Besuch sind wir Freunde. 自从我的拜访以来,我们成了朋友。
  6. von    
    • (表示空间的起点)从……来    
      • Der Zug kommt aus Berlin. 火车从柏林来。   
    • (表示时间的起点)从……开始,从起  
      • Von heute an wird sich das ändern. 从今天起情况将会改变。
    • (表示性质、规模相当于英语的“of“)……的  
      • Ein Gesicht von großer Schönheit 一张很漂亮的脸蛋    
    • (表示整体的一部分)……的  
      • Er aß nur die Hälfte von dem Apfel. 他只吃了半只苹果。
  7. zu    
    • (表示方向)向、到、往    
      • Er kommt morgen zu mir. 他明天到我这儿来。
    • (表示地点、位置)在  
      • Er ist zu Hause. 他在家里。
    • (表示时间)在,在…时  
      • Zu Anfang des Jahres 在年初   
    • (表示方式、方法)以,由    
      • Er verkauft alles zu niedrigsten Preisen. 他把一切东西都以最低价出卖了。   
      • Wir gehen zu Fuß. 我们步行。
    • (表示数量)以    
      • Im Kaufhaus werden Socken zu 4 Euro das Paar angeboten. 百货商店出售每双4欧元的短袜。
    • (表示目的,原因)为了    
      • Sie kaufte Stoff zu einem Kleid. 她买了做连衣裙的料子。
    • (用数字表示比例)比   
      • Das Spiel endete 2 zu 1. 比赛以2比1结束。
    • (表示事件,行为的结果)变为、成为  
      • Das Eis wird wieder zu Wasser. 冰又变成了水。

支配第四格的介词 (bis, durch , für, gegen, um, per )   

  1. bis(大多和其他介词连用,连用时由其他介词决定格)    
    • 表示时间直到…为止…
      • Bis nächsten Montag (第四格)到下周一为止  
      • Er bleibt bis zum nächsten Montag (第三格)   
    • (表示地点)到……为止 
      • Bis +地点   
    • 口语中的告别用语    
      • Bis Sonntag!bis gleich! 星期天见!待会见!  
    • 注意:bis在时间、钟点、年代前不能加冠词:Bis morgen, bis 12 Uhr, bis1999, Bis 后面有介词zu须加定冠词。
  2. durch    
    • 穿过 
      • Sie ging durch die Tür. 她穿门而过。   
    • 说明时间,自始自终,整个    
      • Unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehalten. 我们的友谊保持了整个一生。
    • 表示行为方法通过、用、以    
      • Ich habe ihn durch Freunde kennen gelernt. 我是通过朋友结识他的。   
  3. für    
    • 为了 
      • Das Geschenk ist für dich. 这件礼物是给你的。
    • 代替、代表 
      • für Meinen erkrankten Freund. 代替我生病的朋友。
    • 有利于 
      • Kann ich noch etwas für. Sie tun? 我还能为您做些什么吗?    
    • 表示未来的时间 
      • Wir wollen für Mehrere Wochen hier bleiben. 我们想在这里呆几周。
    • 赞成 
      • Für wen bist du? 你同意谁?    
    • 就……而言 
      • Für die Jahreszeit ist es viel zu kalt. 就这个季节而言,天太冷了。   
    • (表示价格价值)以……价格,花钱 
      • Er hat sich ein Auto für 20000 Euro gekauft. 他花了2万欧元买了一辆小汽车。  
  4. gegen     
    • 向,朝着 
      • Er rannte gegen das Tor. 他朝着大门跑去。   
    • 反对、违反 
      • Alle sind gegen mich. 所有的人都反对我。    
    • (说明时间、数量)大约、将近 
      • Gegen 20 Leute kammen. 约有20人来。   
      • Wir treffen uns dann gegen acht Uhr auf dem Rathausplatz. 那么我们8点左右在市政广场碰头。    
    • (体育用语)对抗 
      • Das Pokalspiel Hamburg gegen Kölnedate 3:1. 汉堡对科隆的优胜杯赛结果为三比一。    
    • 表示交换)凭 
      • Lieferung nur gegen bar 只凭现款交货。     
    • 防治 
      • Ich bin zur Apotheke gegangen und habe mir Medikamente gegen Erkältung geholt. 我去了药房买了一些感冒药。
  5. ohne   
    • 没有,不带 
      • ein Zimmer ohne Fenster 一间没有窗户的房间    
      • Kaffee ohne Zucker und Milch 不带糖和牛奶的咖啡
  6. um     
    • 围绕 
      • Er läuft einmal um das Haus. 他围着屋子跑了一遍。 
    • (表示时间)在……时(刻) 
      • Sie geht um zehn ins Bett. 她在10点睡觉。   
  7. per     
    • 用…,以…,经由…,搭乘…  
      • Per Anhalter fahren wir nach Hamburg. 我们搭便车去汉堡。
      • Per Luftpost 寄航空信 

支配第四格或第三格的介词(静三动四) (an, auf , hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen)

  1. in       
    • 在…里面 
      • Ich lese im Lesessal. 我在阅览室看书。
    • 到…里面 
      • Ich gehe in den Lesessal. 我要去阅览室。
  2. an       
    • 在…旁边 
      • Der Platz am Fenster ist Frei. 靠窗的座位没人。
    • 到…旁 
      • Bitte, kommen Sie ans Fenster! 请到窗口来!
    • 在…日子  
      • Am 1. Sep. beginnt das neue Semester. 9月1日新学期开始了。
  3. auf       
    • 在…上面  
      • Die Bücher sind auf dem Tisch. 书在桌子上。
    • 到…上面  
    • Ich lege das Buch auf den Tisch. 我把书放在桌子上。    
    • 用…(语言)
      • Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch. 这是我用德语给您的第一封信。
  4. vor       
    • 在…之前  
      • Vor dem Tor der Universität ist ein Platz. 大学门前有一个广场。
    • 到…之前  
      • Das Auto fährt vor das Haus. 汽车在房子前面行驶。
  5. über    
    • 悬挂在…上方  
      • Die Lampe ist über dem Tisch. 灯在桌子上方。
    • 悬挂到…上方  
      • Ich hänge die Lampe über den Tisch. 我把灯挂在桌子上方。
    • 关于  
      • Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik. 我借了一本关于机械原理的书。
  6. unter       
    • 在…下面  
      • Die Bücher sind unter dem Tisch. 书在桌子下面。
    • 在…中(最)  
      • Er lernt am fleißigsten unter uns. 他是我们当中学习最努力的一个。
    • 到…下面  
      • Ich lege die Bücher unter den Tisch. 我把书放在桌子下面。
  7. neben       
    • 在…旁  
      • Er wohnt neben dem Studentenheim. 他住在学生宿舍旁边。
    • 向…旁,放到…旁  
      • Setzen Sie sich neben mich! 坐在我旁边!
    • 除…外  
      • Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage. 除了基督教节日外,还有其他节日。
  8. hinter       
    • 在…后面  
      • Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“ 一个陌生人在他身后喊道:“等等!”
    • 到…后面     
      • Das Kind versteckte sich hinter einem Baum (dem Schrank, der Tür). 孩子躲在树(橱,门)后面。
  9. zwischen      
    • 在…之间  
    • Er saß zwischen mir und meinem Kind. 他坐在我和我的孩子之间。
    • 到…之间  
      • Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank. 我把桌子放在床和衣柜之间。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *