Skip to content
- 前置:绝大部分介词位于搭配词之前。
- vor der Tür 在门前
- auf dem Tisch 在桌子上
- ab Shanghai 上海交货/从上海出发
- mit allen Mitteln 以各种方式
- in den Ferien 在假期里
- zur Zeit 眼下
- aufs neue 重新
- nach oben 向上
- aus Liebe 出于爱
- infolge eines Unfalls 由于一次事故
- Bücher für Kinder 儿童读物
- 后置:少数介词置于搭配词之后。
- Seiner Gesundheit halber 为了他的健康
- Meinem Vater zuliebe 为讨父亲欢心
- Er war den ganzen Sommer über dort. 他整个夏季待在那儿。
- Das ist deinem Versprechen zuwider. 这违背你的诺言。
- 前置或后置:搭配词位于介词之前或之后。
- Wegen des Wetters/des Wetters wegen 由于天气关系
- Nach der Ansicht/der Ansicht nach 根据观点
- entsprechend dem Gesetz/dem Gesetz entsprechend 根据法律
- gegenüber dem Sofa/dem Sofa gegenüber 沙发对面
- gemäß den Anweisungen/den Anweisungen gemäß 按照指示
- wegen des schlechten Wetters/des schlechten Wetters wegen 因天气不好
- 置框中:部分合成介词呈框形,搭配词位于框中。
- Um des Kindes willen 为了孩子
- Von hier aus 从这里
- von hier ab(或an) 从这儿开始
- von Grund auf(或aus) 从根本上/完全
- um der Gerechtigkeit willen 为了正义
- un deinet willen 为了你的缘故
- 从属词位于两个介词的后面。
- Der Zug fährt bis nach Berlin. 列车一直开往柏林。
- Er kommt von zu Hause. 他从家里来。
- Ich bin mit von der Partie. 我也参加了。
- Er ist konservativ bis in die Knochen. 他是彻头彻尾的保守。