同位语分类

专有名词+普通名词

表人的专有名词和普通名词在一起时,普通名词是同位语。

    • товарищ Петров (彼得罗夫同志)
    • Писатель Лу синь (作家鲁迅)
    • инженер Лю (刘工程师)
    • Академик шахматов (赫马托夫院士)

    专有名词表示机关、厂矿、报刊、地理等名称时,专有名词是同位语。

    • газета《Жэньминьжибао》( 《人民日报》)  
    • столица Пекин ( 首都北京)  
    • Москва – река ( 莫 斯科河)  
    • Крейсер《Аврора》( “阿芙乐尔号”巡洋舰)  
    • завод 《Восток》( 东方工厂)  
    • гостица《Минск》( 明斯克宾馆)  

    普通名词+普通名词

    • 表性质特征:
      • крестьянин – бедняк (贫农)
      • студент – отличник (优秀大学生)
    • 表示年龄:
      • старуха – мать (老母亲)
      • старик – учитель (老教师)
    • 表示国籍:
      • француз – врач (法国大夫)
      • преподаватель – иностранец (外国教师)
      • девочки – китаянки (中国姑娘)
    • 表示职务:
      • профессор – историк (历史学教授)
    • 表示专长:
      • ученый – физик (物理科学家)
      • солдат – танкист (坦克兵)
    • 表示性别:
      • девушка – летчик (女飞行员)
      • женщина – директор (女经理)
      • женщина – машинист (女司机)

    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *