状语从句
又可以分为原因状语从句、让步状语从句、时间状语从句、地点状语从句、条件状语从句、目的状语从句、结果状语从句、情况从句(又分四种)。 20.5.1 原因状语从句 说明主句的行为发生的原因,一般由weil, da等连词引导。da表示的原因在重要程度上低于weil,且常在主句之前。在回答Warum时只能用weil。weil 用得更频繁一些,而da 则通常表示众所周知的原因。 Ich heirate ein schönes Mädchen, weil ich sie liebe. Da die Weihnachten vor der Tür steht, muss man sich dafür vorbereiten. ( 1 ) weil / da 引导的原因状语从句经常可以和一些表示因果关系的副词相互替换,但是需要注意的是这些副词后面的语序,这些词通常有 deshalb / deswegen / denn等: Ich heirate ein schönes Mädchen, weil ich sie liebe. = Ich liebe ein schönes Mädchen, deshalb heirate ich sie. ( 反语序 ) = Ich heirate ein schönes Mädchen, denn ich liebe sie. ( 正语序 ) = Ich liebe ein schönes Mädchen, deswegen heirate ich sie. ( 反语序 ) ( 2 ) weil / da 引导的原因状语从句也经常可以同介词 wegen表示的因果关系替换。 Heute kann ich nicht zum Unterricht gehen, weil ich krank bin. = Wegen meiner Krankheit kann ich heute nicht zum Unterricht gehen. 20.5.2 让步状语从句 该类型表示从句发生的动作并不影响主句动作的进行,也就是说主句的动作依然发生,故而称之为“让步关系”,连词用 obwohl / obgleich/wenn auch Obwohl es draußen stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht. Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das schöne Mädchen. ( 1 ) obwohl 引导的让步状语从句经常可以和表示让步的副词trotzdem转换,并且后面用反语序,中文的解释为“尽管如此/即使如此”。 Heute gehe ich noch zum Unterricht, trotzdem regnet es draußen stark. = Obwohl es draußen stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht. Meine Mutter ist stark dagegen, trotzdem will ich das schöne Mädchen heiraten. = Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das schöne Mädchen. ( 2 ) 另外,obwohl 引导的让步状语从句还可以和介词 Trotz 表示的让步关系互换: Obwohl es draußen stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht. = Trotz des starken Regens gehe ich heute noch zum Unterricht. Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das schöne Mädchen. = Trotz der Gegenmeinung meiner Mutter will ich …