动词的非定式形式一般指某一动词的最基本形式,既出现在句子中不受任何人称或数的影响作相应变化的形式,表明动词本身描述的行为动作的含义。广义的动词非定式形式还包括动词的分词,分词有现在分词,又称第一分词和过去分词,又称第二分词。
跟英语一样,在德语中,一个动词与另一个动词的不定式连用时,在后面的不定式前都要加zu,但也有一些情况下,可以不带zu。
不带zu 的不定式具体有以下几种情况:
- 跟情态动词können, müssen, wollen, sollen, dürfen, mögen连用。
- Hier darf man nicht rauchen! 此处禁止吸烟!
- Er weiß nicht, was er machen soll. 他不知道他应当做些什么。
- Maria wollte nach Deutschland reisen. Maria之前想要去德国旅行。
- 跟表示感觉的动词sehen, hören, fühlen,spüren连用。
- Anna sieht eine Spinne von der Decke krabbeln. 安娜看到一只蜘蛛从天花板上爬了下来。
- Sie sieht das Taxi kommen. 她看到出租车过来了。
- Ich höre meine Schwester Geige spielen. 我听到我妹妹在拉小提琴。
- 跟表示运动的动词 fahren, gehen, kommen 连用。
- Mein Vater kommt mich abholen. 我爸爸来接我。
- Er geht einkaufen. 他去采购。
- Im Sommer gehen wir oft schwimmen. 夏天我们经常去游泳。
- 跟动词werden, bleiben, lassen 连用。
- Er wird kommen. 他会来。
- Er bleibt auf dem Stuhl sitzen. 他一直坐在椅子上。
- Sie bleibt vor der Tür stehen. 她留在门口。
- Sie lässt ihre Kinder sitzen. 她让孩子们坐下。
- 跟haben, finden, legen, schicken, machen等动词在特殊情况下连用。
- Ich habe Geld auf der Bank liegen. 我在银行存钱。
- Er hat sein Auto vor dem Hause stehen. 他的车停在房子前面。
- Sie fand das Buch auf dem Boden liegen. 她发现那本书躺在地板上。
- Legen Sie sich schlafen! 您躺下睡吧!
- Die Mutter schickt die Kinder schlafen. 母亲送孩子们去睡觉。
- Er macht mich lachen. 使我笑。
- 跟heißen, lernen, lehren, helfen动词连用。
- Er heißt mich kommen. 他叫我来。
- Hans lernt in der Schule lesen und schreiben. 汉斯在学校学习读书和写作。
- Er lehrt sie Geige spielen. 他教她拉小提琴。
- Ich helfe ihm das Auto reparieren. 我会帮他修车。
不带zu 的不定式构成完成时的形式
- 情态动词(+ brauchen、lassen)和不定式连用,在构成完成时时,Infinitiv 不变:
- Er hat gestern nicht kommen können. 他昨天没能来。
- Sie haben nicht unbedingt kommen brauchen. 你其实并不需要来。
- Ich habe sie kommen lassen. 我让她来。
- 在从句中,助动词放在不定式前:
- Ich glaube, dass ich nicht so gut hätte antworten können. 我想我无法很好地回答。
- Ich glaube, dass ich hätte nicht so gut antworten können. 我想我无法很好地回答。
- 此外,heißen 也属于这个情况:
- Er hat mich kommen heißen. (很少用geheißen) 他叫我来。
- 感觉动词和不定式连用,在构成完成时时,可以用Infinitiv也可以用Partizip II.:
- Ich habe ihm nicht kommen hören./gehört. 我没有听说他要来。
- Er hat sein Herz stark schlagen fühlen/ gefühlt. 他感觉自己的心脏剧烈跳动。
- Ich habe ihm nicht kommen sehen. (很少用gesehen.) 我没有看到他来。
- 其他动词:
- helfen两者皆可:
- Er hat ihr aufstehen helfen/geholfen. 他帮助她站起来。
- lehren,lernen,machen主要用第二分词:
- Er hat ihn Klavier spielen gelehrt. (很少用lehren) 他教他弹钢琴。
- Wir haben lesen und rechnen gelernt. 我们学会了读书和数数。
- Du hast mich lachen gemacht. 你让我笑了。
- helfen两者皆可:
带zu不定式
除了不带zu的不定式动词外,其它动词在与另一个动词不定式连用时,需要带zu。如果遇到可分动词,zu位于可分前缀与根动词之间,并连写。带zu不定式结构在句子中可作主语、宾语、定语、谓语补足语等。
- 在形容词后,作主语。
- Es ist nicht leicht, solche Fehler zu vermeiden. 避免这样的错误不容易。
- Es ist schön, Sie hier wiederzusehen. 在这儿又见到您真是好极了。
- 在名词后,作定语。
- Hast du Lust zu reisen? 你有兴趣去旅行吗?
- Ich habe die Absicht zu angeln. 我打算钓鱼。
- Früher hatte man selten die Gelegenheit,im Ausland zu studieren. 从前人们很少有机会在国外读书。
- 在动词后,作宾语或谓语补足语。
- Er hat sich entschieden, im Ausland zu studieren. 他选择了在国外读大学。
- Sie hat mir vorgeschlagen, zum Arzt zu gehen. 她建议我去看医生。
- um zu, ohne zu, (an)statt zu等固定不定式结构,作状语。
- um zu 表示目的或意图,意为:为了
- Er fuhr in die Ferien, um sich zu erholen. 他去度假是为了休养。
- Sie kam, um sich zu entschuldigen. 她来是为了请求原谅。
- ohne zu 表示没有应有的伴随行为
- Er ging, ohne ein Wort zu sagen. 他一句话没讲就走了。
- Sie hat uns geholfen, ohne es zu wissen. 她在毫无所知的情况下帮助了我们。
- (an)statt zu 表示舍弃
- Sie legte sich ins Bett, statt zu arbeiten. 她不去干活,而是上床睡觉了。
- Er drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen. 他拧开暖气,而不是穿暖和些。
- um zu 表示目的或意图,意为:为了
第一分词(Das Partizip I)
第一分词构成
第一分词由动词不定式加-d 构成
- gehen + d = gehend
- weinen + d = weinend
- sich unterhalten + d = sich unterhaltend
第一分词用法
具主动意义,表示一个还未完成的,持续的过程,该过程与句子中的谓语发生在同一时间。可作定语,状语及表语。
- 作定语:词尾和形容词变化一样。
- der lachende Junge = der Junge, der lacht 笑着的男孩
- ein singendes Kind = ein Kind, das singt 唱歌的孩子
- 作状语
- Er sieht mich laechelnd an. 他微笑地看着我。
- Die Kindern gehen singend in den Park. 孩子们唱着走进公园。
- 作表语
- Die Arbeit ist sehr anstrengend. 这活很累。
- Der Film ist spannend. 这电影很吸引人。
第二分词(Das Partizip II)
第二分词构成
规则动词:ge + 词干+ t
wohnen – gewohnt machen – gemacht
说明:
- 词干以-d, -t, -chn, -ffn, -gn等结尾的动词,则加-et,如:
- arbeiten – gearbeitet regnen – geregnet
- öffnen – geöffnet rechnen – gerechnet
- 可分动词的第二分词,把-ge-置于前缀与词干之间,如:
- ein/kaufen – eingekauft ab/holen – abgeholt
- 不可分动词和以-ieren 结尾的外来语动词的第二分词,不加-ge,如:
- besuchen – besucht erklären – erklärt
- telefonieren – telefoniert studieren – studiert
不规则动词/混合动词
ge + 词干(元音大多要换音)+ -en/-t(后者指几个混合动词)
- fahren – gefahren treffen – getroffen
- finden – gefunden bringen – gebracht
说明:
- 在大多数情况下,词干元音要发生变化,如:
- binden – gebunden bitten – gebeten
- 可分动词的第二分词,把-ge-置于前缀与词干之间,如:
- einladen – eingeladen anrufen – angerufen
- 不可分动词的第二分词不加ge-,如:
- beginnen – begonnen verstehen – verstanden
动词sein, werden, bleiben
sein(现在时的各人称词尾)+ gewesen/geworden/geblieben
第二分词用法
- 及物动词的第二分词可作定语或状语,具有完成或被动的意义。
- 作定语
- die eingeladenen Gaeste = die Gaeste, die eingeladen wurden 受邀嘉宾
- das verlorene Buch = das Buch, das verloren ist 丢失的书
- 作状语
- Wir diskutieren begeistert ueber den neuen Film. 我们正在热烈地讨论这部新电影。
- 作定语
- 部分表示进入某地点或状态的用sein构成完成时的不及物动词第二分词可作定语,但具主动意义,此类动词往往带前缀:
- der gestern angekommene Gast = der Gast, der gestern angekommen ist 昨天到达的客人
- das vergangene Jahr = das Jahr, das vergangen ist 过去的一年
- 表示持续行动作或状态的用sein构成完成时的不及物动词的第二分词不能作定语:
- der gekommene Gast (误) = der angekommene Gast (正)
- der gefahrene Zug (误) = der abgefahrene Zug (正)
- 用haben构成完成时态的不及物动词的第二分词不能作定语:
- die geholfene Schuelerin (误) = die Schuelerin, die half (正)
- die stattgefundene Versammlung = die Versammlung, die stattfand (正)
- 反身动词
- 反身动词的第二分词也可作定语,但须除去sich,如:
- ein entwickeltes Land 发达国家
- 反身动词的第一分词可作定语,但必须连同sich一起使用,如:
- sich entwickelnde moderne Industrie 发展中的现代工业
- 反身动词的第二分词也可作定语,但须除去sich,如: