动词的非定式形式

动词的非定式形式一般指某一动词的最基本形式,既出现在句子中不受任何人称或数的影响作相应变化的形式,表明动词本身描述的行为动作的含义。广义的动词非定式形式还包括动词的分词,分词有现在分词,又称第一分词和过去分词,又称第二分词。 

跟英语一样,在德语中,一个动词与另一个动词的不定式连用时,在后面的不定式前都要加zu,但也有一些情况下,可以不带zu。   

不带zu 的不定式具体有以下几种情况:   

  1. 跟情态动词können, müssen, wollen, sollen, dürfen, mögen连用。
    • Hier darf man nicht rauchen! 此处禁止吸烟!
    • Er weiß nicht, was er machen soll. 他不知道他应当做些什么。
    • Maria wollte nach Deutschland reisen. Maria之前想要去德国旅行。
  2. 跟表示感觉的动词sehen, hören, fühlen,spüren连用。
    • Anna sieht eine Spinne von der Decke krabbeln. 安娜看到一只蜘蛛从天花板上爬了下来。
    • Sie sieht das Taxi kommen. 她看到出租车过来了。
    • Ich höre meine Schwester Geige spielen. 我听到我妹妹在拉小提琴。
  3. 跟表示运动的动词 fahren, gehen, kommen 连用。
    • Mein Vater kommt mich abholen. 我爸爸来接我。
    • Er geht einkaufen. 他去采购。
    • Im Sommer gehen wir oft schwimmen. 夏天我们经常去游泳。
  4. 跟动词werden, bleiben, lassen 连用。
    • Er wird kommen. 他会来。
    • Er bleibt auf dem Stuhl sitzen. 他一直坐在椅子上。
    • Sie bleibt vor der Tür stehen. 她留在门口。
    • Sie lässt ihre Kinder sitzen. 她让孩子们坐下。
  5. 跟haben, finden, legen, schicken, machen等动词在特殊情况下连用。
    • Ich habe Geld auf der Bank liegen. 我在银行存钱。
    • Er hat sein Auto vor dem Hause stehen. 他的车停在房子前面。
    • Sie fand das Buch auf dem Boden liegen. 她发现那本书躺在地板上。
    • Legen Sie sich schlafen! 您躺下睡吧!
    • Die Mutter schickt die Kinder schlafen. 母亲送孩子们去睡觉。
    • Er macht mich lachen. 使我笑。
  6. 跟heißen, lernen, lehren, helfen动词连用。
    • Er heißt mich kommen. 他叫我来。
    • Hans lernt in der Schule lesen und schreiben. 汉斯在学校学习读书和写作。
    • Er lehrt sie Geige spielen. 他教她拉小提琴。
    • Ich helfe ihm das Auto reparieren. 我会帮他修车。

不带zu 的不定式构成完成时的形式

  1. 情态动词(+ brauchen、lassen)和不定式连用,在构成完成时时,Infinitiv 不变:  
    • Er hat gestern nicht kommen können. 他昨天没能来。
    • Sie haben nicht unbedingt kommen brauchen. 你其实并不需要来。
    • Ich habe sie kommen lassen. 我让她来。
    • 在从句中,助动词放在不定式前:   
      • Ich glaube, dass ich nicht so gut hätte antworten können. 我想我无法很好地回答。
      • Ich glaube, dass ich hätte nicht so gut antworten können. 我想我无法很好地回答。
    • 此外,heißen 也属于这个情况: 
      • Er hat mich kommen heißen. (很少用geheißen)   他叫我来。
  2. 感觉动词和不定式连用,在构成完成时时,可以用Infinitiv也可以用Partizip II.:   
    • Ich habe ihm nicht kommen hören./gehört. 我没有听说他要来。
    • Er hat sein Herz stark schlagen fühlen/ gefühlt. 他感觉自己的心脏剧烈跳动。
    • Ich habe ihm nicht kommen sehen. (很少用gesehen.)   我没有看到他来。
  3. 其他动词: 
    • helfen两者皆可:   
      • Er hat ihr aufstehen helfen/geholfen. 他帮助她站起来。
    • lehren,lernen,machen主要用第二分词:   
      • Er hat ihn Klavier spielen gelehrt. (很少用lehren)   他教他弹钢琴。
      • Wir haben lesen und rechnen gelernt. 我们学会了读书和数数。
      • Du hast mich lachen gemacht. 你让我笑了。

带zu不定式 

除了不带zu的不定式动词外,其它动词在与另一个动词不定式连用时,需要带zu。如果遇到可分动词,zu位于可分前缀与根动词之间,并连写。带zu不定式结构在句子中可作主语、宾语、定语、谓语补足语等。

  1. 在形容词后,作主语。
    • Es ist nicht leicht, solche Fehler zu vermeiden. 避免这样的错误不容易。
    • Es ist schön, Sie hier wiederzusehen. 在这儿又见到您真是好极了。
  2. 在名词后,作定语。
    • Hast du Lust zu reisen? 你有兴趣去旅行吗?
    • Ich habe die Absicht zu angeln. 我打算钓鱼。
    • Früher hatte man selten die Gelegenheit,im Ausland zu studieren. 从前人们很少有机会在国外读书。
  3. 在动词后,作宾语或谓语补足语。
    • Er hat sich entschieden, im Ausland zu studieren. 他选择了在国外读大学。
    • Sie hat mir vorgeschlagen, zum Arzt zu gehen. 她建议我去看医生。
  4. um zu, ohne zu, (an)statt zu等固定不定式结构,作状语。
    • um zu 表示目的或意图,意为:为了
      • Er fuhr in die Ferien, um sich zu erholen. 他去度假是为了休养。
      • Sie kam, um sich zu entschuldigen. 她来是为了请求原谅。
    • ohne zu 表示没有应有的伴随行为
      • Er ging, ohne ein Wort zu sagen. 他一句话没讲就走了。
      • Sie hat uns geholfen, ohne es zu wissen. 她在毫无所知的情况下帮助了我们。
    • (an)statt zu 表示舍弃
      • Sie legte sich ins Bett, statt zu arbeiten. 她不去干活,而是上床睡觉了。
      • Er drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen. 他拧开暖气,而不是穿暖和些。

第一分词(Das Partizip I) 

第一分词构成 

第一分词由动词不定式加-d 构成 

  •      gehen + d = gehend 
  •      weinen + d = weinend 
  •      sich unterhalten + d = sich unterhaltend 

第一分词用法 

具主动意义,表示一个还未完成的,持续的过程,该过程与句子中的谓语发生在同一时间。可作定语,状语及表语。

  1. 作定语:词尾和形容词变化一样。 
    • der lachende Junge  =  der Junge, der lacht 笑着的男孩 
    • ein singendes Kind  =  ein Kind, das singt 唱歌的孩子 
  2. 作状语 
    • Er sieht mich laechelnd an. 他微笑地看着我。 
    • Die Kindern gehen singend in den Park. 孩子们唱着走进公园。 
  3. 作表语 
    • Die Arbeit ist sehr anstrengend. 这活很累。 
    • Der Film ist spannend. 这电影很吸引人。 

第二分词(Das Partizip II) 

第二分词构成 

规则动词:ge + 词干+ t  

wohnen – gewohnt                 machen – gemacht 

说明: 

  1. 词干以-d, -t, -chn, -ffn, -gn等结尾的动词,则加-et,如: 
    • arbeiten – gearbeitet              regnen – geregnet 
    • öffnen – geöffnet                   rechnen – gerechnet 
  2. 可分动词的第二分词,把-ge-置于前缀与词干之间,如: 
    • ein/kaufen – eingekauft          ab/holen – abgeholt 
  3. 不可分动词和以-ieren 结尾的外来语动词的第二分词,不加-ge,如: 
    • besuchen – besucht               erklären – erklärt 
    • telefonieren – telefoniert         studieren – studiert 

不规则动词/混合动词 

ge + 词干(元音大多要换音)+ -en/-t(后者指几个混合动词) 

  • fahren – gefahren               treffen – getroffen 
  • finden – gefunden              bringen – gebracht 

说明: 

  1. 在大多数情况下,词干元音要发生变化,如: 
    • binden – gebunden               bitten – gebeten 
  2. 可分动词的第二分词,把-ge-置于前缀与词干之间,如: 
    • einladen – eingeladen            anrufen – angerufen 
  3. 不可分动词的第二分词不加ge-,如: 
    • beginnen – begonnen           verstehen – verstanden 

动词sein, werden, bleiben 

sein(现在时的各人称词尾)+ gewesen/geworden/geblieben 

第二分词用法

  1. 及物动词的第二分词可作定语或状语,具有完成或被动的意义。
    • 作定语 
      • die eingeladenen Gaeste  =  die Gaeste, die eingeladen wurden 受邀嘉宾
      • das verlorene Buch  =  das Buch, das verloren ist 丢失的书
    • 作状语 
      • Wir diskutieren begeistert ueber den neuen Film. 我们正在热烈地讨论这部新电影。
  2. 部分表示进入某地点或状态的用sein构成完成时的不及物动词第二分词可作定语,但具主动意义,此类动词往往带前缀: 
    • der gestern angekommene Gast  =  der Gast, der gestern angekommen ist 昨天到达的客人 
    • das vergangene Jahr  =  das Jahr, das vergangen ist 过去的一年 
  3. 表示持续行动作或状态的用sein构成完成时的不及物动词的第二分词不能作定语: 
    • der gekommene Gast  (误)    =   der angekommene Gast (正) 
    • der gefahrene Zug   (误)    =   der abgefahrene Zug (正) 
  4. 用haben构成完成时态的不及物动词的第二分词不能作定语: 
    • die geholfene Schuelerin (误)    =   die Schuelerin, die half (正) 
    • die stattgefundene Versammlung   =   die Versammlung, die stattfand  (正) 
  5. 反身动词 
    • 反身动词的第二分词也可作定语,但须除去sich,如: 
      • ein entwickeltes Land 发达国家
    • 反身动词的第一分词可作定语,但必须连同sich一起使用,如: 
      • sich entwickelnde moderne Industrie 发展中的现代工业

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *