谓语与同等主语的一致
- 同等主语以联合连接词相连接:
- 通过连接词“и”连接的同等主语,在谓语之前,谓语一般用复数形式。
- Отец и сын отличаются друг от друга характерами。父亲和儿子性格不同。
- Аня и Зоя договорились встретиться в 12:30 на станции метро “Парк культуры”。安尼娅和卓娅说好12点半在文化公园地铁站见面。
- Дед Мороз и Снегурочка поздравляют всех с Новым годом。圣诞老人和白雪公主祝所有的人新年快乐。
- Детство и юность её и двух братьев прошли в деревне。她和两个兄弟的童年、少年时代是在农村度过的。
- Солнце и воздух необходимы для развития организма ребёнка。阳光和空气对于孩子的身体发育是必须的。
- 通过连接词“и”连接的同等主语,在谓语之前,谓语一般用复数形式。
- 通过连接词“ни…ни”连接的同等主语:
- 谓语一般使用复数形式。
- Ни Я, ни Катя не сказали ничего。无论我还是卡佳都什么也没说。
- Ни одна травка, ни один лист не шевелились。就连一根小草,一片树叶都纹丝不动。
- Ни отец, ни мать не высказали ни одного слова。无论父亲还是母亲都没说一句话。
- Ни президент, ни правительство не знают, откуда пришла эта информация。无论是总统,还是政府都不知道这个消息从何处而来。
- Ни декан, ни его заместитель не считают возможным изменить учебный план。无论是系主任还是副系主任都认为不可能改变计划。
- 谓语一般使用复数形式。
- 通过对别连接词“а”连接的同等主语:
- 主语在前时,动词谓语与实际行为发出者在性、数上一致。
- Дочь, а не сын провожала родителей。是女儿,而不是儿子送的父母。
- Не Ваня, а мои друзья помогли мне в этом。这事不是万尼亚,而是我的朋友们帮我的。
- Не ты, но судьба виновата。不是你的错,而是命运的错。
- Не студент, а студентка пришла。来的不是男大学生,而是女大学生。
- Роман, а не повесть был опубликован。发表的是长篇小说,而不是中篇小说。
- 主语在前时,动词谓语与实际行为发出者在性、数上一致。
定语与被说名词的一致
- 同等定语与被说名词的一致:
- 几个同等定语说明一个名词,名词可以用单数,也可以用复数。
- Филологический и исторический факультеты 语文系和历史系
- Старшее и младшее поколения 老一代和年轻一代
- Золотая и серебрянная медали 金质奖章和银质奖章
- Китайские и российские делегации 中国代表团和俄罗斯代表团
- Владеть английским и немецким языками 精通英语和德语
- 几个同等定语说明一个名词,名词可以用单数,也可以用复数。
- 被说明的名词在前面:
- 被说明的名词在前面,动词谓语与实际行为发出者在性、数上一致。
- Языки русский и китайский 俄语和汉语
- Места первое и второе 第一名和第二名
- Виды совершенный и несовершенный 完成体和未完成体
- Планы квартальный и годовой 季度计划和年度计划
- Оценки первого и второго ученика 第一名和第二名学生的成绩
- Лидеры Китая и России 中俄双方领导人
- 被说明的名词在前面,动词谓语与实际行为发出者在性、数上一致。
- 被说明事物表示的是一个整体的两个方面:
- 强调被说明事物表示的是一个整体的两个方面。
- На левом и правом берегу реки 在河的两岸
- В верхнем и нижнем течении реки 在河的上游和下游
- 强调被说明事物表示的是一个整体的两个方面。
前置词与同等成分
- 前置词与同等成分:
- 当同等成分使用同一个前置词时,前置词可以重复使用,也可以只用一次,置于第一个同等成分前。
- Он был в Харьине, в Пекине и в Шанхае。他去过哈尔滨、北京和上海。
- Во время каникул мы побывали в театре, в кино, в цирке。放假期间我们去了剧院、电影院和马戏团。
- На этих карточках будет информация о читателе и о книгах, которые он взял。在这些小卡片上会有关于读者及其所借书目的信息。
- В журнале есть материалы о звёздах, политических скандалах, спорте, музыке。杂志上有关明星们、政治丑闻、体育、音乐的报道。
- Он любит играть в футбол, волейбол, теннис。他喜欢踢足球,打排球,打网球。
- 当同等成分使用同一个前置词时,前置词可以重复使用,也可以只用一次,置于第一个同等成分前。
- 如果同等成分是通过叠合联合连接词、对别连接词相连接,前置词一般不可省略:
- Он побывал и в Пекине, и в Шанхае。他去过北京,也去过上海。
- Здесь много разных статей и о политике, и о культуре, и писателях。这里有很多关于政治、文化和作家们的文章。
- Он похож не на студента, а на ученика。他不像个大学生,倒像个中学生。
- Сумка у мальчика никогда не лежит на месте: то на столе, то на кровати。小男孩的书包从来不放在该放的位置:不是在桌子上,就是在床上。
- Ни в детстве, ни в школьные годы – никогда Андрей не плакал так горько。无论是童年,还是学生时代,安德烈还从未如此痛哭过。