Skip to content
- 联合并列复合句
- 在联合并列复合句中,各句间的关系通过下列连词来表示:und(和,及), sowohl, als auch(既, 也), weder, noch(既不,又不), nicht nur, sondern auch(不仅,而且), auch(也), außerdem(此外), ferner(此外), zudem(而且), überdies(此外), ebenso(同样), ebenfalls(同样), gleichfalls(同样的), bald, bald(一会儿,一会儿), teils, teils(部分是,部分是), einerseits, anderseits(一方面,另一方面)。
- Der Ingenieur war oft im Ausland, er lernte die lebensbedingungen in fremden Ländern kennen. 这位工程师常在国外,且了解外国的生活条件。
- Wiese und Wald sind grün geworden, auch blühen die Blumen überall im Garten. 草原与森林变绿了,花园里的花朵也到处开放。
- Er spricht sowohl Englisch als auch Deutsch. 他既会说英语,又会说德语。
- Ich spreche weder Englisch noch Französisch. 我既不会说英语,又不会说法语。
- 区分并列复合句
- 在区分并列复合句中,第二个句子,排除了第一个句子所述内容,由下列连词来表示:oder(或),entweder, oder(或,或),sonst(否则,此外),andenfalls(要不然,否则)。
- Er ist entweder schon zur Arbeit gegangen, oder er ist noch zu Hause. 他或者已去上班,或者还在家里。
- Er muss dringend zum Zahnarzt, sonst werden seine Zahnschmerzen noch schlimmer. 他得马上去看牙医,否则他的牙疼会更厉害。
- 对立并列复合句
- 在对立并列复合句中,第二个句子与第一个句子是对立的,或限定,或更正第一个句子,所用连词有: Aber, doch, hingengen, jedoch, indessen, allein, dennoch, sondem, vielwohl, gleichwohl。
- Er beherrscht die Theorie seines Faches, aber er hat noch wenig praktische Erfahrungen. 他掌握所学专业理论,但是还缺乏实践经验。
- Wir bleiben gern länger, jedoch fehlt uns die Zeit. 我们很想多呆一会,但是我们没有时间。
- Er war krank, dennoch wollte er weiterarbeiten. 他病了,但还是想继续工作。
- 结果并列复合句
- 在结果并列复合句中,指出前述事物所产生的结果。表示结果的连词有: Daher, darum, deshalb, deswegen, also, demnach, infolgedessen。
- Dem Schüler fehlten die Fachkenntnisse, deshalb konnte er das Problem nicht lösen. 这学生缺乏专业知识,因此他不会解决这一问题。
- Er treibt regelmäßig Sport, deswegen ist er sehr gesund. 他经常进行体育运动,因此很健康。
- 条件并列句
- 在条件并列句中,一个句子是说明另一句子所述事件发生的条件。用连词sonst(否则,要不然),andernfalls(否则)。
- Beeile dich bitte, sonst wirst du dich verspäten! 请快点,要不你会迟到的!
- Sie müssen pünktlich sein, andernfalls bekommmen. Sie keine Eintrittskarte mehr. 您必须准时到达,要不您就拿不到入场券了。
- 原因并列复合句
- 在原因并列复合句中,第一个句子指出第一个句子发生的原因,它可以通过连词denn(因为),nämlich(由于)相互联系,也可以不用连词。
- Ich will heute nicht ausgehen, denn es regnet draußen sehr stark. 今天我不想外出,因为外面雨下得很大。
- Wir gehen spazieren, denn das Wetter ist schön. 我们出去散步,因为天气很好。
- Ich bleiben heute zu Hause, meine Eltern wollen mich nämlich besuchen. 今天我留在家里,因为我父母要来看我。
- Mein Freund fährt morgen nach Hamburg, er hat dort nämlich eine Arbeit gefunden. 我朋友明天去汉堡,因为他在那儿找到一份工作。
- 让步并列复合句
- 在让步并列复合句中,表示第二句不受第一句条件限制,所用连词有:trotzdem(尽管,虽然),gleichwohl(虽然)。
- Es regnete zwar heftig, trotzdem gingen sie dorthin. 尽管雨下得很大,他们还是到那儿去了。
- Es ging ihm schlecht, trotzdem stand er noch auf. 虽然他身体不好,他还是起床了。
- 限制并列复合句
- 在限制并列复合句中,第二句限制了第一句的行为,往往表示一种转换,这种限制关系可由下列连词来表示: Zwar…aber(虽然 但是),wohl…aber(虽然 但是),allein(不过),Jedoch(而),doch(然而),aber(但是)。
- Zwar ist er noch jung, aber er ist schon recht erfahren. 他虽然年轻,但已相当有经验。
- Er hat Deutschland mehrmals besucht, jedoch in München ist er noch nicht gewesen. 他多次访问过德国,却没有去过慕尼黑。
- Wohl nimmt er an der Sitzung teil, aber ihm liegt nicht viel daran. 他虽参加会议,但他对此没有多大兴趣。
- 时间并列复合句
- 在时间并列复合句中,某部分句子所述的事物时间关系由下列时间连词来表示:dann(然后),indessen(此时),也可用副词:darauf(然后),zuvor(事先),später(以后),jetzt(现在)及bisher(以前)等来表示。
- Die Kinder machen jetzt ihre Aufgaben, und dann gehen sie spazieren. 孩子们现在做作业,然后去散步。
- Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. 工作第一,娱乐第二。