说明从句即补语从句,说明补语的具体内容。一般与主句中表示言语、思维、感觉、评价、存在等意义的词连用,主句中被说明的词可以是动词、名词、形容词短尾、谓语副词等。例:
1. Они рассказали, как они сделали это.他们讲述了他们是如何做的。
2. Это такая радость, что вы к нам приехали.您到我们这来,真是太令人高兴了。
3. Мы очень рады, что все сдали экзамены. 我们很高兴所有人都通过了考试。
4. Важно, чтобы все сдали экзамен. 重要的是让所有人都通过考试。
说明动词的说明从句
- 表示“言语”的动词:говорить, сообщать等。
- Он говорил, что завтра приедет. 他说他明天会来。
- Я слышал, что открылась дверь. 我听到门开了。
- 表示“思维活动”,“情绪”的动词:думать, понимать等。
- Он думал, что завтра Саша приедет. 他以为萨沙明天就会到达。
- 表示“直观感受”的动词:витеть, слышать等。
- 带连接词как的说明从句主要与表示感知意义的词连用,强调行为的过程,在смотреть, видеть, слушать, наблюдать, следить, любоваться后必须用как。
- Было видно, как (что) по улицам подбегали люди. 很明显,有人们在街上奔跑。
- 带连接词будто (будто бы, как будто)的说明从句用来表示说话人对所说内容是否属实没有把握,经常用来说明主句句中表示言语、思维、直观感受的词。
- Я слышал, будто (бы) открылась дверь. 我听到门似乎开了。
- 带连接词как的说明从句主要与表示感知意义的词连用,强调行为的过程,在смотреть, видеть, слушать, наблюдать, следить, любоваться后必须用как。
说明谓语副词的说明从句
- 说明从句可用来说明具有“应该”、“必需”等意义的谓语副词:надо, необходимо等。
- Надо, чтобы ты прочитал эту книгу. 你需要读这本书。
- 说明从句还可用来说明的谓语副词:хорошо, известно等。
- Интересно, что завтра будет дождь. 有趣的是,明天会下雨。
- 当从句包含两个疑问重点时用连接词или。疑问重点是谓语时,用или加 нет,或者是или加另一个带не的疑问中心词。
- Интересно, будет завтра дождь или нет (или не будет). 我想知道明天是否下雨(或不下雨)。
说明短尾形容词рад, согласен等
Я рад, что всретил вас. 我很高兴认识你。
带连接词чтобы的说明从句
- 带连接词чтобы的说明从句表示现实中并不存在,只是说话者希望、要求发生的事情。这类从句用来说明主句中具有下列意义的词:
- 表“希望,打算”等意义:хотеть, хотеться, желать, мечтать, стараться, добиваться, заботиться等。
- Художник хотел, чтобы его новая картина понравилась всем. 艺术家希望每个人都喜欢他的新画。
- 表“要求、建议、应当、必须”等意义:требовать, требоваться, велеть, приказывать, заставлять, настаивать, просить, советовать, предлагать, рекомендовать; надо, необходимо等。
- Он попросил, чтобы завтра мы зашли к нему. 他要求我们明天去拜访他。
- 表“希望,打算”等意义:хотеть, хотеться, желать, мечтать, стараться, добиваться, заботиться等。
- 带连接词чтобы的说明从句还可以表示怀疑某种事情的可能性。这类从句用来说明主句中含有“怀疑”意义的词语,如:сомневаться, сомнительно, не вериться, не думать, не видеть, не помнить, не считать 等。这类从句中的连接词чтобы可用 что替换,只是怀疑的语气减弱。
- Я не думаю, чтобы это было так. 我认为情况并非如此。
- 带连接词как бы не(或чтобы не)的说明从句表示担心某种事情会发生,其中的否定语气词не不表示否定意义。这类从句用来说明主句中含有“担心”意义的词。бояться, опасаться, беспокоиться, волноваться等。连接词可用что替换,复合句的基本意义不变。
- Я боюсь, чтобы он не опоздал. 我担心他会迟到。
- 表示主句中没有、不存在的现象等。
- Я никогда не видел, чтобы он опоздал на работу. 我从来没见过他上班迟到过。
关联词连接的说明从句
- 关联词连接的说明从句,除了说明主句中表示言语、思维、感觉等意义的词,揭示这些词的内容外,还附带地指出从句行为的时间、地点、程度、行为方法、原因、目的、主体或客体等。关联词是由疑问代词、疑问副词变成的关系代词、关系副词表示的。关联词кто, что的格取决于它们在从句中的地位。关联词чей, какой, который的性、数、格要与从句中被限定的名词一致。
- Хорошо видно, кто бежит впереди. 你可以清楚地看到谁在前面跑。
- Как думаешь,чем кочится этот рассказ. 你认为这个故事怎样结局?
- Скажи, где ты живёшь. 告诉我你住在哪里。