副动词的构成
未完成体副动词
- 一般来说,词干以ж, ч, ш, щ结尾的加-а,其他情况加-я。
- 以-авать结尾的动词,保留-ва
вставать – встают – вставая
узнавать – узнают – нзнавая
- 以-ся结尾的动词构成副动词时,-ся变为-сь
- 有些未完成体动词无法构成副动词。如,писать, петь, пить等。
完成体副动词
- 词干以元音结尾,加-в;词干以辅音结尾,加-ши。
- 带-ся的,加-вши-сь。
- 以-сти, -сть, -зти, -зть结尾的,和一些变位方式同идти的,加-я。
принести – принесут – принеся
прийти – придут – придя
副动词用法
- 副动词是说明句中主要行为的次要行为,行为主体应是相同的。
- Гуляя в парке, мы разговаривали.(Мы гуляли в парке и разговаривали.)我们在公园里一面散步,一面交谈。
- 未完成体副动词表示的行为与它所说明的主要行为往往是同时发生的,而完成体副动词表示的行为一般都发生在主要行为之前。
- Возвращаясь из театра домой, я встретил школьного товарища. 我在从戏院回家的路上,碰见了一位中学的同学。
- Возвратившись домой, я увидел на своём столе письмо. 回家家后,我发现我桌上有一封信。
- 副动词在句中起状语作用,可用来表示主要行为发生的时间、行为的方式方法,有时在一定语境中具有原因、条件、让步等状语意义。
- Нина говорила, волнуясь.(Как Нина говрила?-волнуясь.)尼娜激动地说话。
- Мать улыбнулась увидев ребёнка.(Когда мать улыбнулать?-увидев ребёнка.)母亲看到了孩子后,微微地笑了一下。
- Мы очень спешили,боясь опоздать на поезд.(почему мы очень спешили?-пбоясь опоздать на поезд.)我们走得很急,因为怕赶紧不上火车。
- Только зная и понимая народ, можно создать по-настоящему глубокое произведение.(При каком условии можно создать по-настоящему глубокое призведение?-только зная и понимая народ.)只有了解人民和理解人民,才能创作真正深刻的作品。
- Проведя целый день в пути, туристы тем не менее не чувствовали усталости.(Несмотря на что туристы не чувствовали усталости?-проведя целый день в пути.)尽管走了整整一天,旅游者们并不感到疲倦。